|
|
|
剧本名:30集电视连续剧文学剧本(大兵闯非洲)第二集 |
【原创剧本网】作者:吴继璋 |
专业代写小品、相声、快板、三句半、音乐剧、情景剧、哑剧、二人转剧本。电话:13979226936 联系QQ:652117037 |
|
|
|
|
30集电视连续剧文学剧本
大兵闯非洲
第二集
人物(出场顺序)
陈浩:男,43岁,原援坦医疗队员
孟虎:男,20岁,复员兵
郭睿:男,21岁,复员兵
田帆:男,22岁,复员兵
玛迪娜(Madina):女,18岁,坦桑尼亚留学生
郭睿妈:女,45岁
金薇:女,21岁,郭睿同学
杨鑫:男,21岁,郭睿同学
林峰:男,22岁,郭睿同学
恰玛(Chama):男,50岁,玛迪娜父亲
罗希(Rose):女,45岁,玛迪娜母亲
苏迪(Sudi):男,16岁,玛迪娜弟弟
马塔尔(Matar):男,30岁,恰玛司机
塔比姆(Tabim):男,28岁,恰玛出租房佣人
唐宝华:男,38岁,华商
希盖拉(Sigara):男,24岁,坦桑尼亚留学生
1、某咖啡厅 (日、内)
陈浩坐在位置上摆弄着手机。
郭睿、田帆、孟虎从门外走进。
郭睿:“表舅。”
陈浩:“呦,你们来了。”
孟虎:“表舅,您真准时。”
陈浩:“我这当长辈的,总不能每回都迟到吧?来,大家坐。”
郭睿:“表舅,您说要给我们引荐那个……”
陈浩:“急什么,来来来,都坐下来,喝点什么。”
三人坐下。
服务生递过菜单:“请问三位用点什么?”
郭睿:“表舅您……”
陈浩摆摆手,表示喝过了。
郭睿:“班长,你点。”
田帆:“卡布奇诺、拿铁、摩卡,各一杯。”
陈浩:“怎么样?功课做好了?先说说你们的答案吧。”
郭睿:“表舅,我爸为我们提示了十六个字:精准定位,创新模式,占领心智,建立品牌。”
陈浩玩味着:“精准定位,创新模式,占领心智,建立品牌,有点意思,具体怎么解释?”
郭睿:“深入研究,精准定位就是,首先必须要清楚我们自己是谁?我们去干什么?能干什么?哪些是我们的长处?哪些是我们的不足?然后针对非洲这个陌生的大市场,参照网络和驻坦使馆经商处发布的各种信息,再融入到当地社会中去,虚心向当地人士求教,精确定位我们应该把立脚点放在什么地方?”
田帆:“顺应市场,创新模式就是,不走寻常路,不吃别人嚼过的馍。在选择项目上,慎之又慎,要避实就虚,挖掘下游,拾遗补缺,剑走偏锋,在夹缝中求生存,从细沙里淘金。”
孟虎:“融入本土,占领心智就是,一定要跟当地融为一体,要根据非洲市场的特点,摸清客户的真实需求。当然了,如果能找到‘羊毛出在狗身上,让猪来买单’的项目,那就成功90%了。”
田帆:“携手客户,建立品牌就是,在上述三个条件都成熟的情况下,整合资源,与本土客户紧密合作,趟出一条专属于我们自己行走的路径。”
陈浩:“嗯,不错不错,很有见地。看来,你们是下了一番功夫的。现在可以把这位神秘的坦桑尼亚嘉宾请出来了。”拿起手机:“喂,玛迪娜,到了吗?……好的,请进来吧。”
咖啡厅外:玛迪娜边打电话便走出车门。
咖啡厅:玛迪娜推开大门。
三人起立。
陈浩:“给你们介绍一下,坦桑尼亚留学生,玛迪娜小姐。”
玛迪娜:“No. No.把小姐去掉,我不喜欢,请直接叫我玛迪娜。”
陈浩:“你们几个都相互介绍一下吧。”
孟虎:“班长,我先介绍。玛迪娜您好,我叫孟虎,孟子的孟,老虎的虎。”
郭睿:“我叫郭睿,睿智的睿。”
田帆:“我叫田……”
玛迪娜:“田?Sweet?(英语:甜的)这个名字好。”
田帆急忙更正:“No,No,It's not sweet and sweet.(英语:不是甜美的甜)是田,田帆。”
玛迪娜笑了:“I'm sorry,Mr. Tian.你的英语说的不错嘛。”
田帆:“不行不行,差得很远,刚刚起步。”
陈浩:“嘿,田帆,真没看出来,在哪儿学的英语?”
田帆:“小学三年,初中三年,高中三年,老师教;当兵两年,自学。”
玛迪娜:“当兵?You are a soldier(英语:你是军人)”
田帆:“我们三个人都是军人,Used to be(英语:曾经是)。”
玛迪娜指着孟虎:“他叫你班长。”
田帆:“Yes. A soldier in charge of a class, usually a sergeant class.(英语:是的,负责一个班级的士兵,通常是军士级。)”
玛迪娜:“我最崇拜军人了。”
田帆:“谢谢您的夸奖。”一指身边座位:“请坐吧。”
玛迪娜:“谢谢。Director Chen说,你们要去坦桑尼亚,让我帮助你们,可是我帮什么?我又没有当过兵……”
陈浩:“玛迪娜,是这样的。在座的这三位,既是我的亲戚,也是我的朋友,他们刚从军队回来,想去非洲创业。”
玛迪娜:“创业?”
田帆:“Do business(英语:经商)”
玛迪娜:“Do business,哦,明白,明白。”用手捻了捻:“赚钱。”
陈浩:“今天把你们聚在一起,就是想让你们这些年轻人心无旁骛,心照不宣的好好交流交流,沟通思想,增进理解,为发展中非友好,多做些有益的工作。”
玛迪娜:“明白。”
陈浩:“现在一说到非洲,有人就大谈能给予非洲什么、能教会非洲什么,可他们却忽略了能从非洲人民敬畏自然、村社治理和文化包容中学到什么。”
田帆:“记得有家媒体,在评论非洲现状时说:这个孕育出人类的地方,富饶的土地已经被利润和掠夺所扼杀。如同一头在海洋中受伤的猎物,流出殷红的鲜血,染红了一片片的海域,引来无数鲨鱼的袭击。”
陈浩:“偏见、传说、猜测、臆想,构成了被矮化和被丑化了的非洲,以至于把对非合作错误解读成扶贫、收买、吞并”。
玛迪娜:“哇,真没想到,你们对非洲的理解是这样的。”
田帆:“正是基于这个认识和基准点,我们三个大兵才决定去闯非洲Go to Africa”
玛迪娜:“好,太好了Nzuri sana(斯语:非常好)”
孟虎:“什么,什么?”
玛迪娜:“这是斯瓦西里语,非常好。”
孟虎:“恩朱里……什么?”
郭睿:“撒那。”
孟虎:“恩朱里 撒那,是好的意思?”
玛迪娜:“是的。”
陈浩看了看手表:“既然你们沟通的如此顺畅,我就不奉陪了。科里还有点事,先走了。”起身:“哦,我是这家咖啡厅是金卡会员,你们想吃什么,想喝什么都可以,最后签单就行了。”
郭睿:“表舅,这……”
陈浩起身:“别这呀那呀的,听话,你们好好聊。我先行一步。”
孟虎:“表舅,您慢走。
三人重新坐下,静默无语。
郭睿:“班长,刚才说到哪儿了?”
玛迪娜:“斯瓦西里语,你们懂吗?”
孟虎看了看周围,摇摇头:“不懂。”
郭睿:“我只知道,斯瓦西里语属于班图语族,是非洲语言当中使用人口最多的一种,大约有五千五百多万人在使用这种语言。”
玛迪娜:“Correct(英语:对的)斯瓦西里语是坦桑尼亚和肯尼亚的国语。东非其他国家,像赞比亚、马拉维、布隆迪、卢旺达、乌干达、莫桑比克等国的居民,特别是边境居民,也大都使用这一语言。所以……”
郭睿:“所以我们班长说,学会斯瓦西里语是进入坦桑尼亚的第一战术动作。”
玛迪娜:“战术……动作?”
田帆:“Tactical action.(英语:战术动作)”
玛迪娜:“明白。”做了个拳击的动作。
田帆:“随着科技的发展,虽然手机上可以安装中—斯语的翻译软件,可在实际运用中,我觉得还是面对面的口语,才更便以理解和沟通。”
孟虎:“班长,你给玛迪娜展示展示。”
郭睿:“虎子,你这不是当着关公耍大刀吗?”
玛迪娜:“耍大刀?什么大刀?”
田帆无奈的取出手机,打开界面,说了声:“没问题。“
手机:“Hakuna tatizo”
孟虎:“什么什么,再说一遍,没听清。”
玛迪娜:“阿库那 它替左。其实,斯瓦希里语是很容易学的,它的文字是用英文26个字母来拼写的,但是没有Q和X,所以只有24个字母。发音就好像你们的汉语拼音,照着念就可以了。”她从挎包里取出笔和纸:“你们看,没问题是Hakuna tatizo,分开念,就是Ha- ku- na- ta- ti -zo.”
三人复述着:“Ha- ku- na- ta- ti -zo.”
玛迪娜:“你们知道吗,‘没问题’是我们非洲人最爱说的,我们总理说:非洲在绝望中期待着黎明,我们要做的不是等待,因为我们的黑暗是世界给予的,
我们应该做的是对着光亮前进,哪怕步履蹒跚,永远不要等待。Hakuna tatizo”
三人鼓掌:“Hakuna tatizo”
在乐曲声中出现以下画面:
2、街边大排挡 (夜、外)
玛迪娜、田帆、郭睿、孟虎四人边吃边讨论这什么。
3、某国际旅行社 (日、内)
四人喜笑颜开地翻看着赴非护照签证。
4、某国际航空公司营业厅 (日、内)
四人同时订购机票。
5、街心公园 (日、外)
四人在讨论。
6、某机场候机楼大厅 (日、内)
人头攒动,秩序井然。
田帆、孟虎、郭睿、玛迪娜身着统一样式的旅游休闲装,显得整齐划一。
四人在与亲朋告别。
郭睿妈:“孩子,两年前,妈送你当兵,可这刚回来,妈又要送你去非洲……”
郭睿:“妈,您总不能一辈子都把我搂在怀里吧。您放心,有班长和虎子同行,再加上玛迪娜这个特别顾问,我们就形成了一个坚强的团队,没有攻不下来的堡垒,没有打不胜的战役。”
孟虎:“对,我们是一个坚强的团队。我负责战前侦察,郭睿负责研判分析,三班长负责实施指挥;玛迪娜负责占地联勤。”
玛迪娜:“老妈妈放心,我已经把他们三个人正式介绍给我的父亲了。我父亲说,坦桑尼亚欢迎他们,还说,一定会保护好他们,帮助他们事业成功。”
孟虎:“你父亲当真这么说了?”
玛迪娜:“当然。”
郭睿:“如果我们找到了合适的项目,你父亲能支持吗?”
玛迪娜:“当然。”
孟虎:“你父亲能把当地一些好的,赚钱的项目介绍给我们吗?”
玛迪娜:“当然。”
田帆:“如果我们找到好项目,你父亲能跟我们一起合作吗?”
玛迪娜:“当然。”
孟虎:“哇,酷,三个当然就全部都解决了。”
郭睿妈大喜拉着玛迪娜的手:“真谢谢你了,好孩子,有你和你的家人在非洲帮助他们,我就放心了。”
郭睿妈拥抱玛迪娜。
一旁,金薇轻声问郭睿:“这个姑娘是谁?”
郭睿:“玛迪娜,坦桑尼亚留学生。”
金薇:“你们怎么认识的?”
郭睿:“她在表舅医院里实习。”
金薇:“她是专程跟你们去非洲的?”
郭睿摇摇头:“实习期满,她正好回国休假。”
金薇:“这么巧?”
郭睿:“这么巧。”
陈浩看了看手表:“好了,孩子们,送君千里总有一别。时间差不多了,你们该跨出国门,走向非洲了。”
林峰:“记住,一定要保持24小时不间断的网络联系哦。”
杨鑫:“别忘了,坦桑尼亚跟国内有5个小时的时差,千万别黑白颠倒了。”
孟虎:“放心吧,一切尽在掌握中。”
玛迪娜:“朋友们再见。”
送行人:“再见。”
田帆:“向祖国亲人敬礼。”
三人敬举手礼。
7、空镜头-1
飞机滑出跑道,直上蓝天。
蓝天白云间,飞机在翱翔。
8、机舱内 (夜、内)
人们都安静的在各自座位上休息。
只有临窗的孟虎兴奋地看着窗外。
9、空镜头-2
舷窗外:浩瀚的云海,在飞机下方飘动。
沙盘似的山川、森林、田野、村庄在飞机下方掠过。
雄伟的乞力马扎罗雪山出现在飞机的下方。
10、机舱内 (日、内)
孟虎:“班长,看,乞力马扎罗山!”
人们的注意力马上集中在乞力马扎罗雪山上——有用相机拍照的,有用DV录影的,还有全神贯注观看的……
玛迪娜不失时机地讲解着:“乞力马扎罗海拔5,895米,位于赤道南纬3度,几乎就在赤道下面,所以也叫‘赤道雪山’。它是非洲的最高峰,被称作‘非洲大陆之王’。山顶常年温度是零下34度,山下的热带草原最高温度可以达到零上59度。所以,从山底、山腰到山顶,有热、温、寒三种不同气候带的植物同时生长,非常壮观。希望你们能有机会去观光游览。”
孟虎:“那是必须的。”
郭睿:“到时候,请你给我们做全程导游。”
玛迪娜:“Hakuna tatizo”
三人合说:“没问题。”
玛迪娜:“国家独立以后,就给它命名为‘自由蜂’。”
田帆:“玛迪娜,能问你一个问题吗?”
玛迪娜点点头。
田帆:“坦桑尼亚和中国是什么时间建立外交关系的?”
玛迪娜:“这段历史是这样的。1961年12月,中国和独立后的坦噶尼喀建立外交关系,1963年12月10日,桑给巴尔也宣告独立,也相继了外交关系;之后,1964年4月26日,坦噶尼喀和桑给巴尔组成联合共和国,同年10月29日改名为坦桑尼亚联合共和国,也就在这一天,确立了坦桑尼亚和中国的建交。”
郭睿:“那就是说……组建坦桑尼亚联合共和国的当天,就正式建交了?”
玛迪娜肯定的点点头。
孟虎数数手指:“哇,50多年了,真伟大!”
田帆:“而且还是全天候朋友呢”。
孟虎:“我建议:为了这50多年的中坦友谊,下飞机,找个地方,我请大家喝啤酒,庆祝庆祝。”
玛迪娜:“好哇,那就喝我们坦桑尼亚自己生产的乞力马扎罗牌啤酒!”
众人:“好啊……”
田田帆忙止住:“嘘……小点声……”
11、空镜头-3
机场上空气很清新,沁人心脾。
飞机滑进达累斯萨拉姆机场跑道。
飞机缓缓地驶进停机坪。
12、达累斯萨拉姆机场出口处 (日、外)
机场出口大门对面的护栏外:聚集着各种肤色、各种年龄的迎接人群。
扬声器里传送着具有浓郁非洲风味的背景音乐。
玛迪娜父亲恰玛身穿坦桑尼亚特色的民族服装,和家人静静地迎候着女儿和中国客人的到来。
玛迪娜拖着行李箱,心情激动地在欢迎人群中寻找着自己的亲人。
郭睿、田帆、孟虎三人拖着行李箱,紧随其后。
苏迪发现了玛迪娜,招手道:“Madina.”
玛迪娜看见了亲人——她兴奋地指着站在不远处的父母,告诉身后的田帆:“我母亲,我父亲,还有我弟弟。”
田帆也为玛迪娜高兴:“你快过去,把行李给我。”
“Father……”玛迪娜扑进父亲恰玛的怀抱,用非洲特有的方式分左右两次亲吻了父亲;“Mother……”她又用同样的方式,亲吻了母亲罗希;“Sudi……”拥抱了弟弟苏迪。
玛迪娜发现家人中少了一个妹妹Husina:“Husina Wapi?(斯语:胡思娜呢)”
苏迪:“Nilikwenda nyumbani jana.(斯语:昨天回家乡去了。)”
玛迪娜:“Nini kilichotokea?(斯语:发生了什么事情吗)”
苏迪:“Hakuna tatizo(斯语:没问题)”
恰玛:“Madina, wea rafiki yako wa Kichina(斯语:玛迪娜,介绍一下你的中国朋友)”
玛迪娜:“Samahani(斯语:对不起)”转身招呼道:“来,Rafiki,(斯语:朋友)”
田帆三人围拢过来。
玛迪娜介绍道:“我的父亲,密斯特恰玛;我的母亲;我的弟弟苏迪。”她又转身:“This is Mr. Tian. This is Mr. Guo. This is Mr. Tiger.(英语:这是田先生、郭先生、老虎先生)。”
恰玛:“Tiger?”用非洲特有的方式,与郭睿、田帆连握三下:“Welcome to Tanzania(英语:欢迎来到坦桑尼亚)”握到孟虎:“Your name is Tiger?(英语:你的名字叫老虎)”
孟虎一愣:“我?……Tiger?班长,啥叫泰格?”
玛迪娜急忙解释:“Jina la Kichina ni sawa na yetu katika Afrika. Kwa mfano……Sigara,Bison,Kahawa,Inaweza(斯语:中国人的名字跟我们非洲一样,比如……香烟,野牛,咖啡,都可以)”
郭睿耳尖:“什么?希盖拉?”
玛迪娜:“香烟,也是人名。”
孟虎:“哦,表舅认识的那个……”
田帆止道:“嘘。”转身礼貌的:“Mr. Chama,Lady Chama,Thank you for your welcome.(英语:恰玛先生,恰玛夫人,谢谢你们的迎接)”
恰玛:“Karibu(斯语:欢迎)”
玛迪娜:“我父亲说:欢迎你们。”
郭睿:“我们用斯瓦西里语怎么回答?”
玛迪娜:“Asante sana(斯语:非常感谢)”
三人同时:“Asante sana”
恰玛:“To Tanzania, you must first learn Swahili.(英语:到坦桑尼亚,你们首先要学会斯瓦西里语)”
田帆:“We will do it(英语:我们会做到的)”
恰玛:“Smart, you are a smart young man.(英语:聪明,你是个聪明的年轻人)”
田帆:“Thank you for your compliment(英语:谢谢你的夸奖)”
玛迪娜:“Wote watatu walitumia kuwa askari.(斯语:他们三个人都曾经是军人)”
恰玛惊奇的:“Askari?(斯语:军人)”
玛迪娜肯定的点点头。
恰玛:“There is still a lot to say between us, please come to my house.(英语:我们之间还有很多话要说,请到我家里吧)”
玛迪娜:“我父亲请你们到我家做客。”
三人:“Asante sana(斯语:非常感谢)”
13、机场停车场 (日、外)
三人坐进汽车。
玛迪娜随恰玛的车驶出停车场。
三人车紧随其后。
14、空镜头-4
具有非洲特色的街景,从车窗旁掠过:
蓝天、白云、绿树、红花、低矮的建筑、巨大的广告……
15、汽车 (日、内)
孟虎:“哇,这车的舵把子在右面啊。”
郭睿:“英联邦国家嘛,都是左侧行驶,右侧驾驶。”
临窗的孟虎举着手机拍照:“不说了,拍照,发朋友圈。”
郭睿:“哎,班长,你们感觉到没有?玛迪娜的父亲,无论从气质到做派,
从服装到言谈,好像应该是个在当地很有地位的人。”
孟虎忍不住插嘴:“用词不准确啊。”从窗口收回目光:“啥叫好像应该呀,
那就是应该,没有好像。在咱中国,像恰玛这类人物只有两种结局:要么是大官,要么是大款,绝对不像咱们一般二般战士,对吧?班长?”
司机马塔尔似懂非懂的看了一眼孟虎。
田帆摆摆手,没有作声。
孟虎:“我感觉吧,恰马应该是个大款。你看那气势……多有样。”
郭睿:“看人不能不能光看外表。商人追逐金钱,所以他们的内涵一般都没有当官那种深沉,那种……含蓄。”
孟虎:“不服是吧?这样,要是事实证明恰玛是大款,你请我喝酒;要是证明我错了,我请你喝酒……”
田帆:“你们俩要注意了,军人保密纪律第一条,郭睿。”
郭睿:“不该说的秘密不说。”
田帆:“第二条,孟虎。”
孟虎:“不该问的秘密不问。”
田帆:“抬头看路,注意观察。”
郭睿、孟虎复述道:“是,抬头看路,注意观察。”
16、空镜头-5
街边漫步的人群;
各种老旧汽车穿梭而过;
交叉路口处:穿行在车海中推销各种小商品的商贩……
17、恰玛出租房-庭院 (日、外)
院门开处,但见:茂密的菩提树,葱郁的长青墙,盛开的鲜花,娇嫩的草坪。精致的院落簇拥着一幢整洁明亮的二层楼房。
门前台阶上,站着一个虔诚而年轻的当地黑佣人。
恰马的车队在楼房前依次停下。
佣人塔比姆跑上前,恭敬地为恰马打开车门。
中国人陆续走下车。
孟虎被眼前的景象震住了:“哇,天堂一样,真是富人住的地方。”
恰玛:“Are you satisfied with this yard?(英语:对这个院子还满意吗)”
田帆:“Thank you, very satisfied(英语:谢谢,非常满意)”
恰玛满意的笑了:“If you want to live here, Madina will tell you the terms of the lease.(英语:如果你们想住在这里,玛迪娜会告诉你们租住的条件)”
罗希:“Natumaini unapenda hapa na kuwa na wakati mzuri hapa.(斯语:希望你们喜欢这里,在这里生活得愉快)”
玛迪娜:“我母亲希望你们能喜欢这里。”
田帆:“Thank you. Asante sana(英+斯语:谢谢)”
恰玛笑了:“Sorry, I have something to deal with. If you need anything, please
contact Madina.(英语:抱歉,我有些事情需要处理。你们有什么需要,请与玛
迪娜联系。)”
玛迪娜:“Mimi nitashughulikia.(斯语:我会办理的)”
恰玛与三人握手告别。
塔比姆打开车门,恰玛坐进去。
汽车驶出院落。
孟虎感慨的:“哇,酷。”
玛迪娜带领中国人向楼房走去:“来吧,我给你们介绍介绍房间。”
孟虎边走边问:“玛迪娜,我们住在这里了,恰玛先生住哪儿呀?”
玛迪娜:“他是家乡一个部落的族长,族长,英语叫Patriarch,斯语叫Ndugu。”
田帆:“明白。”
玛迪娜:“他拥有7个农场,5套像这样住宅。”
孟虎捶了郭睿一拳:“咋样,商人,大商人吧?”
玛迪娜:“1961年坦噶尼喀独立后,他是第一批被国家派往欧洲的留学生,他当了12年国会议员,现在还是总统提名的国家茶叶公司的总经理。”
郭睿:“咋样,官员,大官员吧?”
玛迪娜:“你们说什么?”
郭睿:“没什么,说着玩的。”
18、恰玛出租房-楼内 (日、内)
玛迪娜站在客厅中央:“这幢楼,下面有四个房间,楼上有两个房间,每个
房间都配备了必要的家具……当然,你们可以自己再增添一些……厨房和餐厅是
分开的……水利、电力设备完善……后面还有佣人单独居住的房子。恰玛先生希
望你们能留下这个佣人,他叫塔比姆,是我们家族里的成员,为人很诚实。他每
天工资是1万(1元:330先令),约合……30元人民币,由你们支付。”
孟虎:“每天1万先令?”
郭睿:“那就是……每月30万先令,900元人民币?”
玛迪娜:“对呀,每月30万先令,每周工作六天。”
田帆:“是一天一付,还是……”
玛迪娜:“当然是一天付一次工资了。”
孟虎:“怎么会这样?”
玛迪娜:“我们非洲人是当日消费,做一天工,拿一天钱,拿一天钱就消费一天,从来没有危机感,也没有储蓄的习惯。”
三人如梦初醒。
玛迪娜:“还有,我给你们隆重推荐一个学习斯瓦希里语的教师。
郭睿:“好哇,谁?”
孟虎:“在哪儿?”
玛迪娜:“就是塔比姆。他以前在我们家乡作过小学教师。”
田帆:“是吗?太好了。”
玛迪娜:“但是你们要满足他的两个条件。”
田帆急切地:“什么条件?”
玛迪娜:“一是要用英语和他交流,二是要和他本人商量报酬问题。”
田帆:“Hakuna tatizo(斯语:没问题)”
玛迪娜想了想:“还有,水、电费用也由你们支付。”
三人相互看了看,表示同意。
玛迪娜:“房子的租金是每月1000美元……外面那台汽可以先留给你们用,
不收租金。在我们坦桑尼亚,没有私人交通工具,行动是非常困难的,何况你们
又是外国人……但是维修,加油都是需要你们负责的……司机不是免费的,他叫
马塔尔,也是我们家族里的成员。他每月工资60万先令。约合……”
孟虎抢道:“1800元人民币。”
郭睿:“玛迪娜,这里有wi-fi吗?”
玛迪娜:“那是必须的。在你们到来之前,住的是一个外交官。”
田帆:“大家还有什么问题吗?”
郭睿和孟虎想了想:“没有了。”
玛迪娜:“好了,我的任务完成了,你们可以自由参观了。”
三人跑向楼梯。
19、恰玛出租房-庭院 (日、外)
三人站在二楼阳台,向四处好奇的张望着。
庭院里:玛迪娜在向马塔尔和塔比姆讲述着将要到来的新工作。
塔比姆交给玛迪娜一个信封。
玛迪娜拆开看了看,扬起信封,朝阳台上的中国人喊道:“密斯特田,好消
息,恰玛先生要请大家喝酒。”
20、海滨露天餐厅 (夜、外)
远处是温柔的海浪,和煦的海风;
近处是摇曳的椰子树,闪耀的霓虹灯。
节奏强烈的非洲音乐合着烤肉飘香的烟雾,男女招待员穿行在各国食客中
间,宛如一副非洲风情的油画。
餐桌上有烤鸡、烤鱼、薯条,最为醒目的标志物就是乞力马扎牌的啤酒。
田帆站起举杯:“来,我提议,为感谢恰马先生盛情的晚餐,干杯!”
郭睿:“为感谢玛迪娜热情的服务,干杯!”
玛迪娜:“为坦中两国人民全天候的友谊,干杯!”
孟虎:“为发大财,挣大钱,干杯!”
“Cheers”——酒杯碰在了一起,激起雪白的酒花。
笑声欢语萦绕在餐厅上空……
唐宝华一身西装,从邻桌端着酒杯走来:“对不起,刚才听你们说话……是
中国人?”
孟虎:“对呀。你是谁?”
唐宝华:“自我介绍一下,我叫唐宝华,是一家泰国公司的华商。”
孟虎:“泰国公司……华商?那你也是中国人了?”
唐宝华点点头:“我在坦桑尼亚已经工作八年了。”
田帆:“做什么生意?”
唐宝华:“海产品。”
郭睿:“哦,老坦桑了。”
唐宝华:“不敢,不敢。为欢迎大家的到来,我借此宝地,请诸位喝杯酒,
不成敬意,可以吗?”
孟虎:“好哇。”
唐宝华朝服务生打了一个响指:“Chukua chupa 4 za bia(斯语:拿4瓶啤酒)”
郭睿悄声问玛迪娜:“他说什么?”
玛迪娜没做声,只是用手指一点:不远处,服务生端来四瓶啤酒。
唐宝华命令道:“Fungua, zote(斯语:打开,全部)”
孟虎:“可以呀,你啥都会说。”
唐宝华:“生存技能,生存技能。来,我先干为敬,大家随意。”杯中酒一饮
而尽,伸手从西装里怀取出一个精致的名片盒:“这是我的名片,有电话,有微信,有邮箱,还有QQ。如各位有何指教,愿随时洗耳恭听。”逐一分发完名片,双手一合:“告辞。祝君平安吉祥。”
望着远去的唐宝华背影,孟虎摇摇头:“这云里雾里的,感觉有点蒙。”
郭睿:“哎呀,人家为泰国公司工作嘛,也许东南亚那边说话就这样。”
玛迪娜:“这个人,我好像有印象……不过,想不起来了。”
田帆:“小插曲一段,别为他扫了咱们大家的酒兴。来来来,都满上,整。”
郭睿和孟虎附和着:“整。”
玛迪娜一脸蒙圈:“整?”
“整!”酒杯再次碰在了一起,激起雪白的酒花……
21、恰马出租房-庭院 (晨、外)
菩提树、短墙、鲜花、草坪,在晨光的映照下,显得更加生机勃勃。
塔比姆在树阴下擦洗汽车。
田帆舒展着身体,走出楼门。
塔比姆停下手中的活:“Good morning, Mr. Tian.(英语:田先生,早晨好)”
田帆:“How do you know my name?(英语:你怎么知道我的名字)”
塔比姆笑了:“Yesterday, Madina called you like this.(英语:昨天玛迪娜就是
这样称呼你的)”
田帆:“塔比姆,You have been in contact with Chinese people?(英语:你接
触过中国人吗)”
塔比姆摇摇头:“No”
田帆:“Can I ask you a question?(英语:我可以问你一个问题吗)”
塔比姆:“Yes”
田帆:“What do you think is the best business in Tanzania?(英语:你觉得坦
桑尼亚什么生意最好)”
塔比姆想了想:“Large companies are contracting countries to repair roads, repair docks, build buildings, build cement plants.(英语:大公司都是承包国家的项目,修公路,修码头,搞建筑,建水泥厂)”
田帆:“A private company like ours?(英语:像我们这样的私人企业呢)”
塔比姆:“It seems that they are selling small commodities.(英语:好像都在卖小商品)”
田帆:“Where?(英语:在哪儿)”
塔比姆:“Kariakoo”
田帆:“Kariakoo?”
塔比姆:“Big market(英语:大市场)”
田帆:“塔比姆,Can you drive?(英语:你会开车吗)”
塔比姆:“Yes”
田帆:“Do you have a driver's license?(英语:有驾驶证吗)”
塔比姆:“Yes”
田帆:“Please take me to the vegetable market.(英语:麻烦你带我去菜市场)”
22、某菜市场 (日、内)
类似中国的蔬菜大棚。摆满各种非洲特色的果蔬的摊床分列在大棚两旁。
田帆走进大棚,好奇地四处张望;
塔比姆拎着菜筐,跟随其后。
席盖拉从门外追来:“你好。”
田帆:“你好。”
希盖拉:“中国人?还是韩国人?”
田帆:“中国人。”
希盖拉伸出手:“太好了,我叫希盖拉。”
田帆伸手相握:“你会讲中国话?”
希盖拉:“Yes,我的中国名叫王海天。”
田帆:“王海天……嚯,名字挺大气呀,在哪儿学的中文?”
希盖拉:“广西农业大学。”
田帆“广西?你是留学生?”
希盖拉点点头“Yes,学业三年,毕业两年了。”
田帆:“哦。”
希盖拉:“请问,你是自己做生意?还是有公司?或者是哪个组的?”
田帆:“哪个组的?”
希盖拉:“一看你就是新来的。中国政府在我们这里有多多的专家组。”他掰着手指:“有医疗队、中医组、煤矿组、铁路组、农机组、教师组、农场组;还有军事专家组、空训团、坦克训练团、海军修理组……”
田帆:“我是私人。”
希盖拉显得兴奋起来:“私人?个体户?太好了,我最喜欢和你们打交道了。”
田帆“为什么?”
希盖拉:“自由啊,没有纪律,一个人说了算。”
田帆摇摇头。
希盖拉:“以后你负责买菜吗?”
田帆摇摇头:“No.”
希盖拉看了看跟在后面的塔比姆:“没关系,你来不来,我都在。我天天在市场门口卖工艺品,以后有事尽管来找我,随叫随到。”
田帆:“找你?”
希盖拉肯定的点点头:“对呀,中国人送给我的外号叫‘坦桑通’,在这块94.5万平方公里的土地上,基本上没有我办不到的事。当然,前提是有这个。”他伸出手指,捻了捻:“我可以保证,你在这里能买到最好的,最便宜的蔬菜和水果;我还可以保证,帮助你们处理很多很多的事情。”
田帆笑道:“是吗?”
希盖拉:“那当然。我是坦桑尼亚人,这是我的国家。我跟他们讲得是斯瓦西里语,要是你讲英语,哇,Bei ni ghali sana(斯语:价钱很贵)”
田帆:“你说什么?”
希盖拉:“价钱很贵。”他拉着田帆走向摊床:“来,Rafiki(斯语:朋友)今天你随便挑,买多少都行,我来帮你砍价,保证都是白菜价。”
田帆:“试试?”
希盖拉:“Please(英语:请吧)”
田帆半信半疑,随手捡了几样蔬菜。
摊主称过,席盖拉上前开始讨价还价——希盖拉显然很有砍价的天赋,最后以摊主无奈的摇头告终。
希盖拉引导田帆几乎逛遍了大棚里所有的摊床,采购了满满一大箱子果蔬。
塔比姆把果蔬装进车。
希盖拉从兜里掏出一张名片:“我的名片,保持联系。对了,你叫什么名字?”
田帆:“田帆。”
希盖拉:“Tian boss(英语:田老板)”
田帆拿出几张纸币,递给希盖拉。
希盖拉:“什么意思?”
田帆:“小费。”
希盖拉往后退了一步,摆摆手:“No. No.学雷锋,不要钱。”
23、恰马出租房-餐厅 (晨、内)
郭睿和孟虎看着餐桌上丰盛的早点,有点发懵。
孟虎:“班长,这……这是哪儿来的?”
郭睿:“哪儿来的?班长买的呗。”
孟虎:“买的?哎呀,你咋不叫我也去呢?”
田帆:“以后有机会,都是你的活儿。”
塔比姆端着咖啡壶,为三人斟满咖啡。
郭睿:“Asante sana(斯语:谢谢)”
塔比姆:“Mnakaribishwa(斯语:不客气)”退下。
三人吃着早餐。
孟虎:“班长,咱们今天干点啥?”
田帆:“按照预定计划,分别对各项目展开调查。”呷口咖啡:“昨天,玛迪
娜再三叮嘱,说咱们都是拿的旅游签证,千万不要在敏感地区多做停留,以免跟移民局或警察局发生不必要的误会。”
孟虎:“班长,啥叫敏感地区?”
郭睿:“就是非商业区的活动地点呗,比如,像建筑工地、商业公司、海关
码头什么的。”
孟虎:“这跟咱们的项目也不挨着呀,没事,不用大惊小怪的。”
田帆:“身在异国,凡事都要谨慎。”从桌旁取来笔记本:“咱们今天要做的
事,有这么以下四件事……”
24、某银行 (日、内)
三人在兑换钞票。
25、某超市 (日、内)
三人在查看超市商品。
26、卡里亚库大市场(Kariakoo) (日、外)
三人查看中国商谈的商品、品种、价格。
27、恰马出租房-庭院 (夜、外)
茂密的菩提树下,地脚灯照耀着餐桌上满眼的非洲海鲜。
孟虎来刚蒸好的龙虾和螃蟹:“来喽,闪开,闪开……烫着!”
郭睿:“虎子,你说,咱们仨要是能天天吃这些龙虾,螃蟹啥的,是不是活的跟神仙似的?”
孟虎:“差不多吧。人家大诗人苏东坡都能‘日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人’。我要能天天有海鲜吃,就赖在坦桑尼亚不走了。海鲜比荔枝好吃多了。”
田帆:“这里恐怕有个误区。”
孟虎:“误区?啥误区?”
田帆:“百度上说:实际上是苏东坡听错了当地人的一句话。岭南人吃荔枝的时候经常会告诫说,一啖荔枝三把火,意思是说,荔枝虽然好吃,但是它高糖、高能量,吃多了容易上火。苏东坡错把三把火听成了三百颗。要知道,吃多了荔枝,就会心悸、恶心、头晕,四肢无力,甚至患上荔枝病。”
孟虎:“这么多说道。”
塔比姆拎着啤酒箱走来。
郭睿指着啤酒,向塔比姆比划着:“塔比姆……”
塔比姆把左手放在胸前:“Asante sana(斯语:谢谢)”拿出两瓶啤酒,走开。
孟虎拿起一条龙虾:“哎,塔比姆……Kula(斯语:吃)”
塔比姆摇摇头,再次把左手放在胸前:“Asante sana(斯语:谢谢)”
郭睿:“班长,咱们开吃吧。”
田帆点点头。
郭睿:“我宣布,海鲜大宴现在开宴。标准是:龙虾、螃蟹、对虾、水果沙拉,吃多少拿多少,啤酒畅饮无限量!”
孟虎:“嗐,跟没说一样。等等,我拍完照再吃。”拿起手机拍照。
田帆手机响起:“喂,玛迪娜,有事吗?……好,明天几点……Hakuna tatizo(斯语:没问题)”
郭睿:“班长,啥事?”
田帆神秘的:“明天有重头戏。”
|
|
||
本网所有发布的剧本均为本站或编剧会员原创作品,依法受法律保护,未经本网或编剧作者本人同意,严禁以任何形式转载或者改编,一但发现必追究法律责任。
原创剧本网(juben108.com)版权所有,未经许可不得转载。 备案号粤ICP备14022528号 法律顾问:广东律师事务所 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
本网所有发布的剧本均为本站或编剧会员原创作品,依法受法律保护,未经本网或编剧作者本人同意,严禁以任何形式转载或者改编,一但发现必追究法律责任。
|